But Schulte doubled, and Kling scored, leaving men on second and third bases. Still we had a Mongolian’s chance with them only one run ahead of us.
I'd never come across "a Mongolian's chance" before reading it in this piece. I assume it means something like "a puncher's chance" (unlikely to happen, but not impossible). I googled the phrase and the only other examples that came up were from newspaper articles in 1919 and 1925, on baseball. Would be interested to learn the provenance of this idiom. Anyone know?